Das Weichheitszeichen im Russischen

Das Weichheitszeichen, мягккй знак

Wer anfängt, Russisch zu lernen, kann sich unter dem Weichheitszeichen oft wenig vorstellen. Man hört es selbst ja angeblich nicht. Aber es wird ziemlich oft verwendet! Und wenn man es nicht hört: Woher weiß man dann, wann man es braucht?

Was das Weichheitszeichen tut

Ja, tatsächlich hat dieses kleine Zeichen selbst keinen Lautwert. Es steht auch nie am Wortanfang, daher gibt es keinen Großbuchstaben dazu. Es macht den Konsonanten, der vor ihm steht, weicher. Und da kommt für den deutschen Muttersprachler auch schon die nächste Frage auf: Was ist ein weicher Konsonant?

Zur Phonetik:

Im Deutschen gibt es tasächlich nur halbweiche Konsonanten. Normalerweise werden sie etwas mehr gehaucht als im Russischen, aber richtig weich oder hart sind sie nicht. Das hängt damit zusammen, wo sich beim Sprechen die Zunge im Mund befindet. Bei den deutschen Konsonanten ist sie in der Regel in der Mitte oder relativ weit vorne am Gaumen, manchmal auch am Zäpfchen. Bei den Russischen ist sie entweder recht weit vorne, ganz hinten am Zäpfchen oder hinten am weichen Gaumen, am Palatum. So kommen die palatalisierten, weichen Konsonanten zustande. Und jeder russische Konsonant hat eine harte und eine weiche Version. Vereinfacht gesagt muss man für die weiche Version nur die Zunge in Richtung weichen Gaumen ziehen.

Diese Unterschiede lernt man am besten mit Zungenbrechern, denn im Grunde genommen ergibt sich die Aussprache aus der Logik. Was sich locker und leicht spricht, stimmt meistens auch.

Damit ist aber die Frage noch nicht geklärt: Denn wenn die Konsonanten sowieso alle eine harte und eine weiche Version haben und die Aussprache sich aus der Logik ergibt, wozu brauche ich dann das Weichheitszeichen?

Nun ja, die Aussprache lässt manchmal natürlich mehrere Möglichkeiten zu. Und um in diesen Fällen zu kennzeichnen, ob weich oder hart gesprochen werden soll, gibt es das Weichheitszeichen. Es spielt auch bei der Kennzeichnung grammatikalischer Formen eine Rolle. Und zum Glück gibt es Regeln, wann es verwendet wird.

Die Regeln zur Verwendung des Weichheitszeichens

Kennzeichnung der Aussprache

  • Innerhalb von Worten (nicht direkt nach Vorsilben) findet man es zum Beispiel zwischen Konsonanten und Vokalen, um die weiche Aussprache des Konsonanten anzuzeigen. Vor allem kommt dies bei entlehnten, ausländischen Worten vor o oder e vor. Zum Beispiel bei: семья, карьер, бульон, почтальон, воробьиный
  • Innerhalb von Worten zwischen Konsonanten, wenn der erste weich gesprochen wird, zum Beispiel bei: просьба, нянька, меньше oder свадьба.
  • Zwischen zwei weichen Konsonanten schreibt man kein Weichheitszeichen, nur wenn es in der Grundform des Wort schon enthalten war und der zweite Konsonant ursprünglich hart war. Daher kein Weichheitszeichen bei кости, ранний oder нянчить, aber bei няньки (нянька) und свадьбе (свадьба)
  • Zu Kennzeichnung des weichen л, aber nicht zwischen zwei л. Also bei сельдь und мельче, aber nicht bei иллюзия.
  • Am Ende von Worten nach Konsonanten, zum Beispiel bei конь, очень oder тень.

Grammatikalische Formen

  • Am Ende der Grundform der Verben: читать, писать, etc. Auch bei den Verben mit -ся vor dem -ся! заниматься, учиться etc.
  • In der zweiten Person Singular der Verben: говоришь, читаешь… Auch bei den Verben auf -ся: занимаешься, учишься…
  • Bei Verben mit -ся wird in der ersten Person Singular und in der zweiten Person Plural -сь angehängt: я занимаюсь, вы занимаетесь…
  • In den Pluralendungen der Befehlsform vor dem -те oder -тесь wie bei мажьте oder мажьтесь.
  • Am Ende bei manchen weichen Substantiven im Nominativ: ночь, мать, дочь, вождь, огонь. Bei den weiblichen (dritte Deklination) bleibt das Weichheitszeichen auch im Akkusativ bestehen und der Instrumental endet auf -ью. Zum Beispiel bei жизнь: Der Akkusativ ist жизнь, der Instrumental жизнью.
  • Bei den Zahlworten von fünf bis zehn findet man es ebenfalls am Ende, auch bei zusammengesetzten Worten mit diesen (außer bei Zusammenstzungen mit -надцать, da kommt es nur bei der Endung vor): пять, пятнадцать, пятьдесят. Die Zahlworte werden meist nach der dritten Deklination dekliniert, daher zum Beispiel: с пятьюдесятью рублями.

Soviel zu den Regeln! Wer schon Russisch kann und genaueres dazu wissen möchte, findet sie samt Beispielen auch auf gramota.ru.